Κατηγορίες
στήλες Χωρίς κατηγορία

Η λέξη της εβδομάδας (εβδομάδα 11, 2014)

Απούντο libri3

επιρρ.: ελλην. Ακριβώς – ακριβώς πάνω στην ώρα που είχε οριστεί : δώσαμε ραντεβού στις δυο και ήρθε ~

[ΕΤΥΜ. < ιταλ. “appunto” = αμέσως, αυτοστιγμεί (<punto “στιγμή, σημείο” < λατ. Punctum)]

Γ. Μπαμπινιώτη, Λεξικό της νέας Ελληνικής γλώσσας, Β΄ έκδοση, Γ΄ ανατύπωση 2006 εμπλουτισμένη – σελίδα 259

Κατηγορίες
στήλες Χωρίς κατηγορία

Το τραγούδι της εβδομάδας (εβδομάδα 10, 2014)

Κατηγορίες
στήλες

Το τραγούδι της εβδομάδας (εβδομάδα 9, 2014)

Κατηγορίες
στήλες

Η λέξη της εβδομάδας (εβδομάδα 9, 2014)

Μεταρσιώνωlibri3

ρ. μτβ {μεταρσίω-σα, -θηκα, -μένος} προκαλώ ψυχική ανάταση, εξυψώνω (την ψυχή και το πνεύμα): “ο μεταμελημένος πιστός έβγαινε μετραρσιωμένος από το εξομολογητήριο” (εφημ.). ΣΥΝ ανεβάζω, εξυψώνω

μεταρσίωση (η) [1887], μεταρσιωτικός, -ή, -ό

[ΕΤΥΜ. < αρχ. Μεταρσιῶ (-όω) < μετάρσιος “ο αιωρούμενος ψηλά στον αέρα” < μετάρτ-ιος < μέτ-αρ-τος < μετ(α)- + ἀείρω “υψώνω”.]

Γ. Μπαμπινιώτη, Λεξικό της νέας Ελληνικής γλώσσας, Β΄ έκδοση, Γ΄ ανατύπωση 2006 εμπλουτισμένη – σελίδα 1086

 

Κατηγορίες
στήλες

Καλό μήνα!!!

P2270557 2

Κατηγορίες
στήλες Χωρίς κατηγορία

Το τραγούδι της εβδομάδας (εβδομάδα 8, 2014)

Κατηγορίες
στήλες Χωρίς κατηγορία

Η λέξη της εβδομάδας (εβδομάδα 8, 2014)

libri3Καζάντιο (το)

(χωρίς γεν.) (λαικ) (συνηθ. στον πλυθηντικό) τα – κυρίως χρηματικά – κέρδη από εμπορικές συναλλαγές ή εργασία, η περιουσία που δημιουργεί κανείς με την εργασία του

φρ. (ειρων.) είδαμε τα καζάντιά σου! = για την αποτυχία κάποιου να προκόψει, να έχει κάποιο όφελος: ~ που δεν έχεις μια δραχμή στην άκρη ΣΥΝ. Καζάντισμα.

Γ. Μπαμπινιώτη, Λεξικό της νέας Ελληνικής γλώσσας, Β΄ έκδοση, Γ΄ ανατύπωση 2006 εμπλουτισμένη – σελίδα 799

Κατηγορίες
στήλες Χωρίς κατηγορία

Το τραγούδι της εβδομάδας (εβδομάδα 7, 2014)

.

Κατηγορίες
στήλες Χωρίς κατηγορία

Η λέξη της εβδομάδας (εβδομάδα 7, 2014)

Συνεπαγωγή (η) [1896]libri3

1. αυτό που προκύπτει ως λογικό και αναπόφευκτο αποτέλεσμα από κάτι άλλο ή αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεσή του,

2. ΜΑΘ. Η πρόταση που προκύπτει από δυο άλλες προτάσεις α και β και έχει μορφή “αν α, τότε β”.

[ΕΤΥΜ. Η λέξη πρωτοαπαντά στη νέα Ελληνική με την αρχαία σημασία (του ρ. Συνεπάγω) “συγκέντρωση όπλων και εφοδίων”. Οι σημερινές σημασίες οφείλονται στους όρους επάγω – επαγωγή (βλ.λ.)]

Γ. Μπαμπινιώτη, Λεξικό της νέας Ελληνικής γλώσσας, Β΄ έκδοση, Γ΄ ανατύπωση 2006 εμπλουτισμένη – σελίδα 1702

Κατηγορίες
άρθρα Ελλάδα στήλες Χωρίς κατηγορία

Περι καπνού και σχετικών “μέτρων”… (σε απλά ελληνικά και με απλή λογική)

nonfumlogoΓιατί (για πολλοστή φορά) οι αρχαίοι είχαν δίκιο: ουκ εν τω πολλώ το ευ. Λίγα λόγια μόνο!

Μέτρα για το κάπνισμα, γενική απαγόρευση της (κακιάς, κάκιστης) συνήθειας, υψηλά πρόστιμα σε καπνιστές και καταστηματάρχες που συνεχίζουν κ.ο.κ….

Μια σειρά από βλακείες, ούτως ώστε κάποιοι να κρύψουν 3 ΤΕΡΑΣΤΙΕΣ ανεπάρκειές τους: 1) την ανικανότητά τους να κάνουν οποιονδήποτε να κατανοήσει, δια μέσου διαφόρων δράσεων ή ακόμη και του σχολείου, ότι καπνίζοντας φλερτάρει επικίνδυνα και στενά με τον καρκίνο και με μια σειρά από άλλες σοβαρές ασθένειες 2) την αντιδημοκρατικότητά τους, αφού πρόκειται περί ενός καθαρά χουντικού μέτρου το οποίο επιβάλλεται με το στανιό (γιατί αν σήμερα απαγορεύεται το κάπνισμα, αύριο θα απαγορευτούν, δια νόμου φυσικά, άλλα ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΤΕΡΑ πράγματα!), 3) την… “αγωνία” τους για την υγεία των πολιτών (μάλλον πρόκειται περί αγωνίας εισπρακτικού χαρακτήρα και τίποτε περισσότερο).

Αν πραγματικά ήθελαν να παρουσιάσουν έργο και να κάνουν καλό (και τώρα ομιλώ ως καπνιστής!), τότε θα μπορούσαν: